Безнадежность - Страница 4


К оглавлению

4

Меня аж передёргивает.

— Что именно? — буркаю я и пытаюсь вылезти из-под него.

Он приподнимается на руках и смотрит на меня, как на идиотку.

— Твои игры в приличную девушку. Скай, меня достало. Давай уже это сделаем.

Его слова возвращают меня к тому обстоятельству, что, вопреки распространённому мнению, я всё-таки не шлюха. Если не считать обжиманий, я не занималась сексом ни с кем, включая разобиженного в данный момент Грейсона. Понимаю, отсутствие у меня, эротических реакций, возможно, позволило бы мне заниматься сексом с любым случайным человеком без сильного эмоционального погружения. Но я также понимаю, что именно по этой самой причине мне как раз не стоит заниматься сексом. В тот момент, когда я пересеку черту, слухи обо мне перестанут быть слухами, превратятся в факт. Последнее, чего мне  хотелось бы, — чтобы разговоры обо мне обрели законную силу. Пожалуй, свою без малого восемнадцатилетнюю девственность я могла бы приписать собственному несусветному упрямству.

Впервые за десять минут пребывания у меня гостя я замечаю исходящий от него запах алкоголя.

— Ты пьян. — Я толкаю его в грудь. — Я велела тебе не заявляться пьяным.

Он слезает с меня, я поднимаюсь, застёгиваю джинсы и возвращаю на место рубашку. Какое облегчение, что он напился! Уже жду не дождусь, когда он, наконец, свалит.

Он садится на краю кровати, берёт меня за талию и тянет к себе. Обхватывает меня руками и прижимается лбом к моему животу.

— Извини, — говорит он. — Просто я так сильно тебя хочу. И если ты мне не позволишь тебя поиметь, вряд ли я приду сюда снова.

Он опускает ладони чуть ниже, обхватывает мой зад, а потом прикасается губами в моему животу в просвете между рубашкой и джинсами.

— Вот и не приходи.

Я закатываю глаза, высвобождаюсь из объятий и устремляюсь к окну. Раздвинув занавески, вижу, как Джексон лезет из окна Шесть. Каким-то образом нам обеим удалось сократить часовой визит до десяти минут. Я смотрю на Шесть, и та отвечает мне взглядом, в котором явственно читается: «Пора менять вкус месяца».

Подруга вылезает из окна вслед за Джексоном.

— Грейсон тоже пьян?

— В точку, — киваю я и оборачиваюсь к Грейсону, который лежит на постели, отказываясь признавать, что ему здесь больше не рады. Подхожу к кровати, поднимаю его рубашку и бросаю ему с лицо. — Уходи.

Некоторое время он пялится на меня, задирает бровь, потом неохотно встаёт. Дошло, наконец, что я не шучу. Натягивает ботинки, не переставая дуться, как какой-нибудь  четырёхлетка. Я отступаю в сторону, чтобы дать ему пройти.

Дождавшись, когда Грейсон очистит помещение, Шесть влезает в комнату, и мы слышим, как кто-то из парней бросает: «Шлюхи». Шесть оборачивается и высовывает голову в окно.

— Самим-то не смешно? Мы вам не дали, и мы же ещё и шлюхи. Придурки. — Она закрывает окно, подходит к кровати, падает навзничь и кладёт руки за голову. — Ещё один накрылся медным тазом.

Я смеюсь, но мой смех прерывается громким стуком в дверь. Я отпираю защёлку и отступаю в сторону, давая Карен возможность ворваться внутрь. Её материнский инстинкт не подвёл. Она окидывает комнату лихорадочным взглядом и видит на кровати Шесть.

— Проклятье, — говорит она и поворачивается ко мне. Потом упирает руки в боки и хмурится. — Я могла бы поклясться, что слышала здесь мужские голоса.

Я отступаю к кровати, пытаясь скрыть охватившую меня панику.

— И что, теперь ты разочарована?

Иногда я совершенно не могу понять её реакции. Как я уже говорила: вся такая противоречивая Карен.

— Тебе скоро исполнится восемнадцать, а мне так и не представился шанс запереть тебя дома в наказание хоть за что-нибудь. Пора выкинуть какой-нибудь фортель, малыш. 

Я с облегчением выдыхаю,  понимая, что она просто шутит. Я уже почти чувствую себя виноватой — мама и не подозревает, что вытворяла её дочь в этой самой комнате буквально пять минут назад. Сердце моё колотится так громко, что, боюсь, его слышат все вокруг.

— Карен? — подаёт голос Шесть. — Тебе станет лучше, если мы скажем, что обжимались с двумя красавчиками, но вышвырнули их прямо перед твоим приходом, поскольку они были пьяны?

У меня отваливается челюсть, и я резко поворачиваюсь к подруге, чтобы сообщить ей взглядом, что сарказм не так уж забавен, если он — правда.

— Что ж, может, завтра вам удастся заполучить симпатичных трезвых ребят, — смеётся Карен.

Кажется, мне уже не надо волноваться, что мама услышит моё сердцебиение, поскольку оно полностью остановилось.

— Хм-м, трезвых? Думаю, я смогу это организовать, — откликается подруга, подмигивая мне.

— Останешься на ночь? — спрашивает Карен у Шесть, направляясь к двери.

Та пожимает плечами.

— Думаю, эту ночь мы проведём у меня. Скоро я буду вдали от своей родной кроватки. Причём, на целых шесть месяцев. К тому же у меня Ченнинг Татум во всей красе на широком экране.

Я снова поворачиваюсь к Карен. Ну, начинается…

— Не надо, мам. — Я иду к ней, но уже вижу, что её глаза подёрнулись влагой. — Нет, нет, нет. — К тому моменту, как я оказываюсь рядом с ней, уже слишком поздно. Она ревёт в три ручья. Если есть что-то, чего я не выношу, так это плач. Не потому что он вызывает у меня ответное волнение, скорее, дико бесит. И вообще неловко.

— Ещё разок, — просит она и бросается к Шесть. Сегодня она уже обнимала мою подругу не меньше десяти раз. Иногда мне кажется, что мама больше моего переживает по поводу отъезда Шесть. Та благосклонно принимает одиннадцатые объятия и подмигивает мне поверх маминого плеча. Мне приходится практически отрывать их друг от друга, чтобы Карен, наконец, удалилась из моей комнаты.

4